"Там на небесах"
Термін «господарство» - це термін, який розвивається від слова «чоловік» для позначення порядку та управління домогосподарством. У часі Шекспіра він мав декілька більш широких значень, застосовуючи до управління тваринами і аграрним господарством і маючи на увазі ощадливість. Останній, найширший сенс часто використовувався Шекспіром у своїх п'єсах, як і сільськогосподарські метафори. Коли Banquo каже: «Є небесне господарство; Їх свічки вийшли Макбет Він означає, що ангели висвітлюють кілька зірок, щоб заощадити.
- Troilus і Cressida Закон 2 Сцена 1
Одним з найпопулярніших серед робіт по шістнадцятому столітті в галузі землеробства був П'ять сотень точок доброго господарства Томаса Тюссера, розширений з його 1557 Hundreth Points of Husbandrie . Посібник пройшов двадцять три видання між 1557 і 1638 рр. [1] і був чимось бестселером. Це було написано у віршах, що охоплює багато тем, які підпадають під широке визначення господарства як самоврядування в домашніх умовах і на місцях, включаючи рецепти і подружні поради. Більшість аудиторії Тюссера була, мабуть, йомен, але є підстави думати, що джентльмен у країні також проконсультував би книгу. Є чотири копії цього захоплюючого тома в бібліотеці колекції Shakespeare Birthplace Trust.
Титульна сторінка 1599 з однієї з копій посібника Томаса Тюссера.
Якщо діти збільшуються, і не залишиться твого до власного
що пізніше наслідує, так це бути відомим
Tusser попереджає про небезпеку нездатності встановити будинок для молодята, 1610 видання
Тюссер (c. 1524–80), що народився в Ессексі, був не тільки поетом, але й співаком і фермером. Він приніс усі свої сильні сторони в цьому посібнику. Особливо слід відзначити компонування обсягу; сільськогосподарські поради структуровані навколо календаря сільського господарства, і що на «пунктах випуску» (тобто управління господарством) організовано протягом робочого дня. Цікаво, що Tusser підкреслює переваги огороджувального простору. [2] Корпус означав консолідацію полів у великі блоки землі, і це був процес, широко поширений з труднощами, безробіттям і переміщенням. Ви можете прочитати про особисту участь Шекспіра у вкладенні в попередній пост .
Було висловлено припущення, що формат вірша книги покликаний допомогти сільським читачам згадати рекомендації тома. Це дозволило їм читати його зміст так само, як вони могли б висловити одну з творів Шекспіра.
Коли закінчується Різдво, пропозиція бенкету,
Перейдіть на плаття доброго чоловіка!
Пам'ятайте про виховання, в надії на гайну,
дай тобі прибуток, нагороду за свою пані.
Вступ до ради Тюссера за січневий випуск 1710 року
Глечик для поливу з шістнадцятого століття для садівництва.
У виданні 1710 р. Вірші Тюссера супроводжуються пояснювальними записками, розширюються і оновлюються поради для сучасних читачів. Обсяг Tusser залишався впливовим як практичний путівник протягом 1500-х і 1600-х років. Однак у виданні 1710 року його письмово подається як предмет більшого історичного, ніж практичного використання для сучасного читача.
Хороше землеробство було темою, яку земляки в театрі розглядали б довго. Це було важливо для здоров'я і процвітання в основному сільськогосподарського населення. Садівництво та сільськогосподарські метафори сильно привертали увагу англійців особливо. Для багатьох щоденні і щорічні статки залежали від примх сільськогосподарських систем і сезонів Англії - і, звичайно, від напруженої роботи!
- Генрі V , Акт 4 Сцена 1
[1] Скотт, С. (2014). Природа Шекспіра: від культивування до культури , Оксфорд: Oxford University Press, с.16
[2] http://www.cambridge.org/gb/academic/subjects/literature/renaissance-and-early-modern-literature/five-high-points-good-husbandry-together-book-huswifery
Інші джерела: Fussell, GE (1947). Книги старого англійського землеробства від Фітцгерберта до Тул 1523 до 1730 , Лондон: Crosby Lockwood & Son, Ltd.