Наш ассоциированный член www.Bikinika.com.ua

ШУТ ФЕСТІ. АЛІСА ФРЕЙНДЛІХ | Петербурзький театральний журнал (Офіційний сайт)

У Шекспіра буйний розгул скептичного карнавалу, де низка комічних перевдягань тільки підтверджує сліпоту людей, з якими Доля грає в свою гру.

Меланхолійне блазнювання, ймовірно, більш знана сьогодні річ, ніж була б спроба іскрометною комедійності. Стихії вказують її місце. Барвистий спектакль то представляє нам морський берег, то акуратно на наших очах прибирає «море» до наступної потреби, з докладністю господині, зачохлюють меблі. Сині капельдінерші на сцені і музиканти, узгоджені з тоном не тільки моря, але і драпіровок залу для глядачів БДТ, - це театральна жарт і прагнення до суворого ордеру, одночасно.

Вистава Григорія Дитятковського позбавлений вітальної енергії. На першому плані метушаться записні жартівники - екстравагантна група, очолювана сером Тобі (В'ячеслав Захаров). Їх жарти не долають рампи - і не повинні. Бурлеск сера Тобі сиротливо тішить лише самого персонажа, скільки не тулиться він до авансцени. Марія у Олени Попової теж далека від ренесансної свободолюбкі.

Жартівники придатні саме і тільки на те, щоб показати вже в зовсім зниженому вигляді марноту людської суєти і помилкових домагань.

І тут є Шут, і суєта випаровується безслідно. На відміну від компанії сера Тобі, Шут не шанує перший план сцени. Ось він міражного виникає на тлі освітленого задника, в напівпрофіль, і потім є до партнерів, матово висвітлюючи всю сцену своєю присутністю. Персонаж хиткий, весь час двоїться. Ось він тут, подає свої (шекспірівські) солонуваті репліки, - але він і істота стороннє, і бачить все, що відбувається - видали. У сірій хламиді, так що відрізняє його від чітких ошатних контурів інших завсідників «Дванадцятої ночі», Шут здається якимось подорожнім, Савояр, дервішем.

У Шекспіра буйний розгул скептичного карнавалу, де низка комічних перевдягань тільки підтверджує сліпоту людей, з якими Доля грає в свою гру

А. Фрейндліх (Фесті). Фото С. Іонова

Ну звичайно, він називає молоденьку Олівію своєю пані. Але куди важливіше, що він тут з незапам'ятних часів. Фокус цієї «Дванадцятої ночі» (ніде правди діти - багатьма поспішно ошіканной) в тому, що тут святе місце не виявилося порожньо. Звівши нанівець карнавальну стихію, режисер звільнив місце для стихії інший.

Аліса Фрейндліх могла б грати зовсім інакше. Шут міг існувати в більш гострому малюнку, бути більш включеним в стосунки інших персонажів п'єси ... У виставі Шут навмисно відокремлений. Противагою суєті і марним сподіванням героїв виступає не свавільна доля, а слово і музика Буття. Посланник його і є Шут Аліси Фрейндліх.

Її сценічний магнетизм те саме материнської благодаті. Колись вона обмовилася в одному зі своїх дуже давніх інтерв'ю, що відноситься до своїх глядачів чи не з материнським почуттям. Актриса найсуворішої творчої дисципліни, точного і вивіреного малюнка (перша скрипка нашої сцени!), Вона має при цьому на сцені могутню і ніжну ауру. Шут і втілює лоно всіх цих загралися дітей - музику Буття.

У світі «Дванадцятої ночі» є ще один персонаж, так само особливо відзначений в режисерській композиції. Це герцог Орсіні - Сергій Дрейден. У виставі він, мабуть, «alter ego» режисера. Він не просто керує своїм придворним Оркестрик. Не покидаючи свого «двору», він, схоже, регламентує протягом сценічних подій взагалі. Герцог - художник по суті. Його екзальтована жестикуляція НЕ метушлива, немає: він немов тче музику з повітря театру. Дуетну сцена Шута Фесті і герцога Орсіні - кульмінація вистави, вона не тільки робить честь Великого драматичного, а й взагалі є рідкісним, високим моментом сучасного театру. На прохання Герцога Шут співає йому старовинну пісню, Герцог, підхоплюючи, декламує рядки цієї пісні ...

Та сама музика буття тут немов відкривається, проривається в'яве. Тільки Фрейндліх і тільки Дрейден можуть висікти це полум'я так переконливо і без зайвого сентимент. Старовинні куплети на музику Генрі Перселла про кохання, смерті, самоті - самі собі закон, недосяжна норма буття. Ні, Дитятковський прав, саме так спланувавши роль Шута. Хто, як не Аліса Фрейндліх, може взяти цю планку, втілити музичну кульмінацію шекспірівської комедії так інструментально-строго і драматично насичено!

Протоку в кульмінації, багато знання і многая печаль Шута далі знову упаковані в кванти сумного сарказму, яким він парирує випади партнерів. Але музика перебування Шута в плутанині комедійних кви про кво вистави і одночасно над нею триває від початку до кінця і дає глибину всьому побудови. У фіналі «бог меланхолії», яким божиться шекспірівський блазень Фесті, знову подає свій голос: Аліса Фрейндліх співає, останнє слово по праву за нею (до речі, і по праву крові: вона наслідний Шут Фесті, Бруно Фрейндліх грав цю роль).

Могла б співати шекспірівську пісню про вічний дощ. Співає ті, старовинні заговорені куплети, яким знає ціну герцог Орсіні.

Новости