Наш ассоциированный член www.Bikinika.com.ua

5 цікавих фактів про фільм «Зимова вишня»

В основу сценарію лягла історія з реального життя сценариста фільму Володимира Валуцький, його дружини Алли Демидової і молодої актриси Надії Репиной. Їх «трикутник» тривав 14 років, заради коханого Рєпіна навіть розлучилася з чоловіком, але Валуцький все не поспішав з рішенням. Коли у актриси з'явився залицяльник-італієць, він зробив все, щоб пара розлучилася. За час всієї цієї історії сценарист і написав « Зимову вишню », Пообіцявши Надії Репиной головну роль. Однак, цю героїню зіграла Олена Сафонова . З дружиною сценарист так і не розлучився - вони прожили разом 54 роки.

На головні ролі пробувалися Олена Сафонова, Тетяна Догілєва , Наталя Андрейченко і Сергій Шакуров . Була затверджена Андрейченко, але, коли зйомки вже почалися, актриса отримала пропозицію руки і серця від Максиміліана Шелла і поїхала за кордон. Сергій Шакуров відмовився від ролі сам - не зіграє з Оленою Сафоновой. Головну роль замість Шакурова зіграв Віталій Соломін , Який погодився на зйомки навіть не читаючи сценарій - він вже працював з режисером Ігорем Масленниковим в « Пригоди Шерлока Холмса і доктора Ватсона »І вірив, що той поганого не запропонує. Під нову актрису довелося переробити сценарій - характерна Андрейченко підходила під прописані в сценарії «італійські пристрасті» між героями, а лірична стримана Сафонова вимагала іншого характеру.

На озвучування одного з останніх епізодів, де головна героїня зустрічається з подругами, і вони везуть дітей в дитячий сад, не змогла приїхати жодна з актрис
На озвучування одного з останніх епізодів, де головна героїня зустрічається з подругами, і вони везуть дітей в дитячий сад, не змогла приїхати жодна з актрис. У цьому епізоді за всіх говорить і навіть співає Світлана Крючкова . Вона ж говорила з телефонної трубки за дружину Вадима. Звукорежисер захоплювалася імітаторскімі можливостями Крючкової - актриса могла озвучити кого завгодно так, щоб глядачі не помітили підміни.


Звукорежисер захоплювалася імітаторскімі можливостями Крючкової - актриса могла озвучити кого завгодно так, щоб глядачі не помітили підміни

Івар Калниниш розповідав, що нічого поганого про свого героя сказати не може, але не розуміє, чому він так вразив глядачок ... Після виходу фільму різко збільшився вік його шанувальниць. Він уже звик до натовпам молодих дівчат, які чекали його після вистав і чатували біля готелів, а тут серед них стали з'являтися серйозні дами, причому, часто з дітьми.

Якщо глядачки після прем'єри зітхали по Івару Калниншу і співпереживали Олені Сафоновой, то глядачі писали гнівні листи режисерові Ігорю Масленнікова. Чоловіки покидали сеанси, а на зустрічах із глядачами говорили Масленникову, що він «зрадник і погани образ радянського мужика». Сам режисер вважав, що жодного хорошого чоловічого образу в фільмі і правда немає. Вадим - ганчірка, Веніамін - чоловік на словах, Хокеїст - тварина, навіть Герберт - всього лише розважливий механізм, з яким дружина потрібна тільки тому, що дипломат повинен бути одружений. До речі, спочатку Герберт був австрійцем, але через іноземного «принца» для головної героїні сценарій не пропускали. Так Герберт став радянським дипломатом, які працюють за кордоном.

Новости