Наш ассоциированный член www.Bikinika.com.ua

Кіно: «Святковий переполох» - сміховинна весілля по-французьки

  1. Кадр з фільму «Святковий переполох»

Франція - Канада - Бельгія, реж. Олів'є Накаш і Ерік Толедано, в ролях: Жан-П'єр Бакрі, Гей Айдара, Жиль Леллуш, Жан-Поль Рув, Венсан МАКЕН, Бенжамен Лаверн, Сюзанн Клеман.

сторінка фільму

сторінка фільму

Одним прекрасним днем у французькому замку XVIII століття проходить весела весілля - не сама пишна, людина всього лише на двісті, наречений наполягає на стилі «стримана розкіш». За проведення заходу на вищому рівні відповідає команда професіоналів - кухарі, офіціанти, фотограф, музиканти. «Допоможіть мені влаштувати незабутнє свято», - просить їх усіх глава весільної контори Макс Анжели, знаючи з досвіду: зовсім вже уникнути косяків ніколи і нікому не вдається ...

Трейлер фільму «Святковий переполох»

«Святковий переполох» так і хочеться порівняти з нашим « Гірко! »(Як і з будь-якої іншої весільної комедією), але є важливий нюанс. Це весілля не з точки зору нареченого і нареченої, батьків або гостей (хоча всі вони тут, зрозуміло, є). Це весілля з точки зору обслуговуючого персоналу - про який на весіллях найменше і думають, але без якого - вже точно ніяк.

Помічниця Макса незмінно з усіма сперечається - і обов'язково на підвищених тонах. Офіціанти противляться нав'язаним їм камзол і перуки, а поки труять байки, як доводилося працювати ... на дні народження собаки - з п'ятьма змінами страв. Фотограф ненавидить, коли одночасно з ним молодят клацають ще й гості ( «Все, хто знімає на мобільні телефони, - це просто нелюди»). Співак намагається наполягти на власному плейлисте, але змушений поступитися, коли мати нареченого просить додати шансону, а старий гість запитує: «А є" Валянки-валянки "?»

До слова сказати, дубляж і сам переклад з його адаптаціями до наших реалій абсолютно блискучі: чого вартий один лише приклад есемески, написаної за допомогою телефонної автозаміни: «Зайди до мене на мінеточку».

До слова сказати, дубляж і сам переклад з його адаптаціями до наших реалій абсолютно блискучі: чого вартий один лише приклад есемески, написаної за допомогою телефонної автозаміни: «Зайди до мене на мінеточку»

Кадр з фільму «Святковий переполох»

І так далі і тому подібне - жарт на жарті, хаха на хіхі і хехе поганяють. Один з офіціантів виявляється старим знайомим нареченої - і раптом вважає, що до сих пір її любить. Наречений тим часом виснажує всіх свого довгого промовою в товстенькою папці, зате потім дивує чарівним (шкода, що зірвався) номером на повітряній кулі. Ще він просить обійтися без дурних конкурсів, білих танців і дотримання тієї традиції, згідно з якою всі гості відчайдушно крутять серветками. І нехай без конкурсів дійсно обійдуться (кого тут немає, так це тамади), зате всього іншого уникнути, ясна річ, ніяк не вдасться.

Самому Максу залишається щосили диригувати всієї цією метушнею, обіцяючи одним, лаючись з іншими, заспокоюючи третє. Розуміння, що і клієнти бувають «специфічними», і працівники - сумно ледачими, давно виробило у нього в крові своєрідний антидот до будь-яких неприємностей. Що дозволяє вчасно і оперативно вирішити практично будь-яку проблему - навіть абсолютно плачевну ситуацію з безнадійно зіпсованим м'ясом.

І як безумовний підсумок - зауваження працівника-емігранта про те, що французи «вміють відпочивати красиво». Цілком можна з цим погодитися.

Тизер фільму «Святковий переполох»

Це дуже кумедний фільм: багато відомих масок, маса універсальних (тому і смішних) ситуацій, море абсолютно блискучих моментів. І це дуже, дуже непоганий варіант на свята - настрій стопудово забезпечить.

Фільм «Святковий переполох» в прокаті з 1 січня.

Новости