Наш ассоциированный член www.Bikinika.com.ua

Юридичний переклад документів

  1. Цикл роботи з юридичними перекладами:
  2. Ви можете виконати переклад декларації на англійську?
  3. Як я можу замовити переклад статутних документів (переклад Статуту)
  4. Які існують особливості юридичного перекладу?
  5. Які види юридичних перекладів ви виконуєте?
  6. Як замовити юридичний переклад тексту?

Юридичний переклад - один з найскладніших різновидів перекладів, тому що для виконання такого перекладу недостатньо буде високої кваліфікації перекладача, а потрібні знання вузькоспеціальних виразів. Компетентність обумовлюється володінням глосарію юридичних термінів і наявністю відповідного досвіду у виконанні юридичних перекладів.

Для того, щоб отримати грамотно і вірно виконаний юридичний переклад, ми залучаємо перекладачів, які крім лінгвістичної освіти мають також юридичну освіту і розуміють всі тонкощі, нюанси та специфіку вашої галузі, настільки важливі і значущі для юридичних текстів. Завдяки цьому юридичний переклад ваших документів виконується ідеально точно. Також ви можете бути впевнені, що ваші дані залишаться тільки вашими. Ми дуже трепетно ​​ставимося до конфіденційності та збереження даних про наших замовник.

У нашому бюро перекладів процес перекладу максимально налагоджений і структурований, наш алгоритм взаємодії з перекладачами дозволяє гарантувати якісну роботу над великими обсягами інформації та правильно організувати роботу декількох перекладачів і редакторів, дотримуючись єдину термінологію і стилістику

Цикл роботи з юридичними перекладами:


  1. замовлення

  2. оцінка вартості

  3. переклад

  4. редактура

  5. завірення

  6. готове замовлення

Можна у вас замовити переклад ЕГРЮЛ і переклад ЕГРІП?

В бюро перекладів Bingo працюють тільки дипломовані перекладачі, готові виконати переклад виписки ЕГРЮЛ і виписки ЕГРІП на необхідний вам мову. Уточнити вартість і термін переведення вашої виписки можна зателефонувавши нам по телефону: 8 (4012) 509 700 .

При виконанні перекладу юридичної документації проводиться подвійний контроль якості. Це означає, що після того, як перекладач виконає роботу, за справу береться редактор, який вичитує текст перекладу на предмет будь-яких неточностей або помилок. В результаті ви отримуєте гарантовано якісний юридичний переклад, на який наше бюро перекладів надає гарантію і готово відповідати за виконану роботу протягом трьох місяців після здачі замовлення і підписання акту виконаних робіт.

Ви можете виконати переклад декларації на англійську?

Перекладачі бюро перекладів Bingo готові виконати якісний переклад декларації або іншого юридичного документа як на англійську мову, так і на будь-який інший (з нами співпрацюють перекладачі-юристи з 40 країн світу). Ми готові виконати переклад декларації для своїх клієнтів за 1-2 дня (в залежності від мовної пари). Щоб дізнатися вартість перекладу декларації на потрібну мову, вам достатньо надіслати скан або фото декларації на електронну пошту: [email protected] і протягом 10-20 хвилин ми вам відповімо за вартістю, строками та варіантів оплати замовлення.

Бюро перекладів Bingo строго дотримується конфіденційність при роботі з документами і відомостями своїх клієнтів. Цей критерій прописаний в нашому договорі. Наші стандарти і правила суворо дотримується кожен співробітник нашої компанії.

Як я можу замовити переклад статутних документів (переклад Статуту)

Для того, щоб виконати переклад статуту вам достатньо надіслати скан статуту на електронну пошту: [email protected] , Наші фахівці порахують кількість знаків в тексті і необхідні терміни для перекладу статутний документації на потрібний вам мову. Після цього ми виставляємо рахунок для оплати по безналу, підписуємо договір і приступаємо до роботи.

Або можливий другий варіант: Ваш представник привозить паперову версію статуту підприємства для перекладу, ми самі скануємо, вважаємо знаки і озвучуємо вартість. Оплата можлива готівкою (ми в будь-якому випадку надаємо закривають документи для бухгалтерії).

Наші перекладачі-юристи готові переводити до 20 сторінок друкованого тексту в день. При необхідності цю цифру можна подвоїти.

Які існують особливості юридичного перекладу?

Юридичний переклад часто вимагає залучення в робочий процес як перекладача, так і юриста, який вільно володітиме термінологією, спеціальною лексикою, яка використовується під час перекладу юридичного тексту.

Відомо, що звертаючись до приватних перекладачам, замовник не завжди буде впевнений в якості виконання юридичного перекладу, тому що при роботі над складними текстами повинні бути враховані і дотримані стандарти лексичного оформлення, граматика, нормативні документи, крім цього буде потрібно робота редактора, який виконає тематичне редагування перекладеного документа.

Бюро перекладів Bingo пропонує своїм клієнтам не тільки виконання перекладів «під ключ», а й професійне редагування виконаних перекладів і верстку документів.

Лише перекладачі-фахівці в області юридичного перекладу будуть в змозі правильно і точно виконати такий переклад і гарантувати тотожність термінів і трактувань, адже якісно виконаний переклад ніколи не буде досягнуто за рахунок приблизності.

Юридичні переклади не містять в собі ні вільного трактування, ні двозначностей, тому що це може призводить до спотворення сенсу документа і навіть порушення прав однієї зі сторін.

Точність юридичних перекладів буде гарантією в відносини фізичної особи з державою або між партнерами з різних країн.

Перекладачі бюро перекладів Bingo беруть на себе всю відповідальність за виконання юридичних перекладів і гарантують дотримання обумовлених термінів і стандартів якості виконаних нами перекладів.

Для отримання консультації або для того, щоб замовити юридичний переклад документів, зателефонуйте нам по телефону 8 4012 509-700

Крім цього, слід зважати на те, що при роботі з такими документами як Статут підприємства, Податкова декларація фізичної особи або Виписки з ЕГРЮЛ важливим моментом буде дотримання конфіденційності, схоронності первинних документів і корпоративної таємниці, яка не призначена ні для кого, крім виконавця. Співробітники бюро перекладів Bingo завжди з максимальною відповідальністю і повагою ставляться до чужої інформації, і ми можемо гарантувати збереження всіх особистих і корпоративних даних наших партнерів, вибудовуючи роботу з замовником по принципам обов'язковості, надійності і увазі до деталей.

У нашому бюро перекладів процес перекладу максимально налагоджений і структурований, наш алгоритм взаємодії з перекладачами дозволяє гарантувати якісну роботу над великими обсягами інформації та правильно організувати роботу декількох перекладачів і редакторів, дотримуючись єдину термінологію і стилістику.

Виконуючи переклад документа, який містить юридичні терміни, наші перекладачі беруть до уваги лінгвістичні традиції для мови, на який здійснюється переказ тексту, враховуються особливості оформлення документів, обов'язково враховуються нормативно-правові документи, прийняті в тій чи іншій країні.

При виконанні перекладу, кваліфікований і досвідчений перекладач завжди буде намагатися застосовувати максимально точне і правильне тлумачення конкретного юридичного терміну, тому що юридичні терміни, в більшості випадків, мають кілька значень, проте ж в потрібному контексті завжди мають тільки одне правильне тлумачення.

Які види юридичних перекладів ви виконуєте?

Найбільш часто в бюро перекладів Bingo замовляють переклад таких документів:

  • - тендерні заявки;
  • - протоколи засідань, сертифікати та свідоцтва;
  • - переклад статутних документів та доручень;
  • - контракти моряків;
  • - переклад судової документації;
  • - переклад декларацій і бухгалтерських документів;
  • - переклад бізнес-планів;
  • - переклад різних інвестиційних програм.

Всі переклади, які виконує наше бюро перекладів завжди відповідають вимогам міжнародної правової системи, переклади грамотно оформлені і виконані точно в строк

Як замовити юридичний переклад тексту?

Для того, щоб замовити переклад, ви можете відправити документи на електронну пошту, зателефонувати 8 (4012) 509-700 або оформити замовлення безпосередньо у нас в офісі.

Точність юридичних перекладів буде гарантією в відносини фізичної особи з державою або між партнерами з різних країн

Які види юридичних перекладів ви виконуєте?
Як замовити юридичний переклад тексту?
Ви можете виконати переклад декларації на англійську?
Які існують особливості юридичного перекладу?
Які види юридичних перекладів ви виконуєте?

Новости